Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 27 Heshvan 5785 - 28 novembre 2024
Shabbat Toledot (30 novembre): 16h40 - 17h49 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Après ces faits et cette fidèle exécution, San’hérib, roi d’Aschour, vint, et étant entré en Iehouda, il en assiégea les villes fortes, et songea à les battre en brèche pour s’en emparer•. Ie’hizkiahou ayant vu que San’herib était venu, sa face était hostile contre Ierouschalaïme, " Il fut d’avis avec les principaux (de sa cour) et ses braves, de boucher les sources des fontaines qui étaient hors de la ville ; et ils l’assistèrent (de leur conseil)•." " Beaucoup de monde s’assembla ; ils bouchèrent toutes les fontaines et le ruisseau qui coule à travers le pays, en disant : Pourquoi les rois d’Aschour viendraient-ils et trouveraient-ils beaucoup d’eau ?" " Il prit courage et rebâtit tout le mur ruiné ; il monta sur les tours et hors de l’autre mur, et fortifia Millo, cité de David, et il fit beaucoup de projectiles et de boucliers•." Il plaça des chefs militaires sur le peuple, et les réunit près de soi sur la place près de la porte de la ville, et parla à leur cœur, en disant : “Soyez forts et braves, et craignez pas et ne tremblez pas devant le roi d’Aschour et devant toute la multitude qui est avec lui, car il y en a plus avec nous qu’avec lui•. “Avec lui est un bras de chair, et avec nous YHVH, notre Dieu, pour nous secourir et combattre nos combats. ” Et le peuple se fia aux paroles de Ie’hizkiahou, roi de Iehouda•. Après cela, San’hérib, roi d’Aschour, envoya ses serviteurs à Ie’hizkiahou [mais lui se tenait contre Lachisch et toute sa puissance avec lui] vers Ie’hizkiahou, roi de Iehouda, et à tout Iehouda qui était à Ierouschalaïme, pour leur dire : “Ainsi dit San’hérib, roi d’Aschour : Sur quoi vous appuyez-vous pour demeurer dans la forteresse à Ierouschalaïme ? “N’est-ce pas que Ie’hizkiahou vous trompe pour vous livrer à la mort, à la faim et à la soif, en disant : YHVH, notre Dieu, nous préservera de la main du roi d’Aschour ! “N’est-ce pas lui, ce Ie’hizkiahou, qui a renversé ses hauts lieux et ses autels, qui a ordonné à Iehouda et à Ierouschalaïme, disant : Vous vous prosternerez devant un seul autel, sur lui vous encenserez ? " “Ne savez-vous pas ce que j’ai fait, moi et mes ancêtres, à tous les peuples des pays ; est-ce que les dieux des nations de ces pays ont pu préserver leur pays de ma main ?" “Qui parmi tous les dieux de ces nations qu’ont exterminées mes ancêtres qui ait pu préserver de ma main son peuple, pour que votre Dieu puisse vous préserver de ma main ? " “Et maintenant, que ‘Hizkiahou ne vous séduise pas et qu’il ne vous trompe pas ainsi ; ne le croyez pas ; car aucun dieu d’aucune nation ni d’aucun royaume ne pouvait préserver son peuple de ma main, ni de la main de mes ancêtres, combien moins votre Die" Ses serviteurs parlèrent encore contre YHVH, Dieu, et contre Ie’hizkiahou, son serviteur•. Il écrivit des lettres pour blasphémer YHVH, Dieu d’Israël, et pour parler contre lui, disant : De même que les dieux des nations des pays qui n’ont pu préserver de ma main leur peuple, ainsi le Dieu de Ie’hizkiahou ne préservera pas son peuple de sa mai Ils s’écrièrent à haute voix, en langue judaïque, au peuple de Ierouschalaïme qui était sur la muraille pour l’épouvanter et l’effrayer, afin de vaincre la ville•. Et ils parlèrent contre le Dieu de Ierouschalaïme, comme contre les dieux du pays ouvrage de la main des hommes•. Ie’hizkiahou, le roi, pria sur cela, ainsi que Ieschaïahou, fils d’Amotz, le prophète, et ils poussèrent des cris vers le ciel•. YHVH envoya un ange qui fit périr tout homme de guerre, chef, prince, dans le camp du roi d’Aschour, qui retourna dans son pays avec confusion, et étant entré dans la maison de son dieu, ceux qui étaient sortis de ses entrailles l’y firent tomber par le YHVH délivra Ie’hizkiahou et les habitants de Ierouschalaïme de la main de San’hérib, roi d’Aschour, et de la main de tous, et les protégea contre ceux des alentours•. " Et plusieurs apportèrent des offrandes à YHVH à Ierouschalaïme, et des présents à Ie’hizkiahou, roi de Iehouda ; il fut d’après cela élevé aux yeux de toutes les nations•." En ce temps, Ie’hizkiahou tomba malade près de mourir, et il fit une prière et lui accorda un prodige•. Mais Ie’hizkiahou n’y répondit pas selon le bien qui lui fut fait, car son cœur s’enorgueillit, et il y eut sur lui une colère ainsi que sur Iehouda et Ierouschalaïme•. Mais ‘Hizkiahou rabaissa l’orgueil de son cœur, lui et les habitants de Ierouschalaïme, et la colère de YHVH ne vint pas sur eux du temps de Ie’hizkiahou•. " Ie’hizkiahou eut beaucoup de richesse et de gloire, et il se fit des trésors d’argent, d’or, de pierres précieuses, d’aromates, de boucliers, et de toutes sortes de vases de prix ;" " Et des magasins pour les productions en blé, en vin et en huile ; des étables pour toute espèce de bétail, et des bergeries pour ses troupeaux•." Il fit bâtir des villes, se procura des troupeaux de brebis et de bœufs en quantité, car Dieu lui avait donné une grande fortune•. Et lui, Ie’hizkiahou boucha la source supérieure des eaux de Gui’hone, et les dirigea en bas vers l’occident de la ville de David. Et Ie’hizkiahou prospéra dans toutes ses entreprises•. Et toutefois Dieu l’abandonna lors des ambassades des princes de Babel, qui avaient envoyé auprès de lui pour s’informer du prodige qui avait eu lieu dans le pays, afin de l’éprouver, pour connaître ce qu’il avait dans son cœur•. Le reste des faits de ‘Hizkiahou, ses bonnes œuvres, sont écrits dans la vision de Ieschaïhaou, fils d’Amotz, le prophète, dans le livre de Iehouda et d’Israël•. " Ie’hizkiahou se coucha auprès de ses ancêtres, et on l’ensevelit dans un lieu élevé parmi les sépulcres des fils de David ; tout Iehouda et les habitants de Ierouschalaïme lui firent de l’honneur à sa mort, et son fils Menasché devint roi à sa place•."

Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Grec - Septante)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Hagiographes, Chroniques 2, 1:1 (Latin - Vulgate)
Hagiographes, Chroniques 2, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 31:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 32:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 33:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 34:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 35:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Chroniques 2, 36:1 (Français - Samuel Cahen)